Сегодня: 17 ноября 2019 года
В Риге сегодня ясно, без осадков
°C   Ветер: , м/c
Подписка на новости
Последние новости

Преимущества микро - кредитования
Как часто мы сталкиваемся с ситуациями, когда требуется приобрести ту или...
24.05.2018 13:01

Какая ваша национальность
  • Латыш
  • Русский
  • Украинец
  • Белорус
  • Другое
Всего голосов: 123

В сонном царстве - в тихом Агенскалнсе
Комментарии (0)  |  16.11.2001 01:07

Роль Пардаугавы в культурной жизни Риги еще предстоит оценить потомкам. Со времен первой независимости здесь предпочитали селиться писатели и живописцы. Например, Лудольф Либертс, позже эмигрировавший в США, где одну из его работ приобрел сам президент Д.Эйзенхауэр. Правда, художник сглупил, сделав для другого заказчика точно такую же картину. Президент обиделся и уничтожил свой экземпляр. И правильно сделал: президент - не лавочник, чтобы вешать себе на стену "штамповки". В советское время здесь жил Ояр Вациетис, чей старый дом ныне превращен в музей поэта.

Кому как.

Трудно сказать, что больше влекло сюда "богему": низкая цена за жилье или волшебная атмосфера этих мест и возможность спокойно работать в тишине, созерцать и мыслить вдали от суетливого и порочного центра.

Задвинье - это наш рижский Монмартр: половина всех арт-деятелей здесь живет, другая - хочет здесь жить. Рассказывают, что местных обывателей уже замучили экстравагантные ходоки, желающие снять мансарду, чердак или подвальчик под мастерскую. Их не смущают даже отсутствие некоторых "удобств", осыпающаяся штукатурка и протекающие крыши.

Слышал я и другое мнение от одной писательницы, местной уроженки: "Задвинье - это черная дыра, болото! Засосет, задушит! Любой талантище здесь сгниет, засохнет, сопьется от тоски! Как только подросла - тут же дала отсюда деру, туда, где свежий ветер и огни большого города!".

Своя газета.

И действительно, здешние темные переулки обладают какой-то мистической силой: с одной стороны, вроде бы стимулируют творческий процесс, но с другой - держат самого творца мертвой хваткой, мешая карьерному росту. По крайней мере трое интересных русских поэтов живут в Задвинье - Золотов, Ивлев и Супрунюк - и все трое, увы, не сказать, чтобы очень уж удачно вписались в "социум".

Но художник и литератор Андрей Бовтович уверен, что все зависит от самой личности: насколько она сильна, чтобы преодолеть силу притяжения этих мест.

Свободный рынок Андрея и его супругу Риту Пранчу не сломил, как многих, а лишь озадачил. И художники стали заниматься не только искусством, но и арт-бизнесом. Сначала появилась газета Kreisais krasts, которую Андрей и Рита создали вдвоем, - сами макетировали, сами редактировали. Газета - бесплатная, двуязычная, но в ней публикуются не только рекламные, но и авторские материалы. Причем рядом с серьезными работами по истории Пардаугавы и новостями районного самоуправления, печатаются стихи, проза и даже киносценарии. Например, бесконечный роман некоей Веры Бодровой, который она пишет с семилетнего возраста и намеревается писать до последнего своего вздоха. Цитата-образчик стиля автора: "Все поэты пидорасы", - сказал как-то Шурик Степанян в полемическом задоре, и был по-своему прав".

Газета, между тем, удостоилась даже обсуждения в объединении молодых авторов при латвийском Союзе писателей. Где публикуемые материалы были жестоко раскритикованы - главным образом, за множество орфографических ошибок в обоих языках.

Теперь, правда, издатели наняли редактора-корректора, а тираж (15 000 экз.) за небольшую плату, разносят по почтовым ящикам района сироты из детского приюта.

Бабуля-дебютантка.

Но и на этом Андрей не успокоился (ведь в бизнесе любая остановка означает шаг назад). Издал фотоальбом видов любимого района, с начала века и до наших дней. Среди авторов и профессионалы, и любители и, не сказать, чтобы последние, - хуже или скучнее.

Кроме того, открыл собственную арт-галерею и при ней школу живописи-рисунка. Как раз перед моим визитом, как рассказал Андрей, увезли семидесятилетнюю бабулю, делающую свои первые шаги в художественной карьере. Ее история весьма драматична: всегда хотелось рисовать, но не сложилось - тяжелое трудовое детство, война, смена властей, ссылка, семейные заботы. А два года назад, весной, старушка провалилась на озере под лед. Ее спасли, но от страха она почти совсем лишилась речи и могла лишь только еле-еле шевелить правой рукой. И многочисленные внуки решили сделать бабушке приятное - устроить ее в школу живописи. Неизвестно, существует ли "терапия творчеством", но факт - через месяц бабушка снова начала говорить. И - улыбаться.

Свои разбираются.

Я спросил перед уходом, какова здесь криминальная обстановка. Последнее криминальное происшествие, вспомнил Андрей, случилось здесь несколько лет назад: неподалеку, в частном доме, засорилась труба, а когда вызвали трубочиста, он извлек оттуда отрубленную мужскую ногу в красном лакированном ботинке "Но это, в основном, все свои между собой разбираются..." - попыталась успокоить меня Рита (ничего себе, у них тут "разборочки"!) "Или вот еще, совсем недавно, жена поэта X, тоже, кстати, не чуждая творческой жилки, избила мужа совком для угля и лишила на три месяца любви и кухни... Так что "скучновато" мы здесь живем...", - вздохнул Андрей.

Грустно.

Возможно, что вскоре Пардаугава преобразится совершенно. Потому что многие состоятельные люди, привлеченные спокойствием и тихим очарованием левого берега, покупают здесь дома и наводят европейский лоск. И со временем "наш монмартр", возможно, превратится в "наш беверли-хилз".

С одной стороны, это, вроде бы, хорошо. А с другой - немножко грустно: может пропасть своеобразие, исчезнуть, как говорится, "гений места"...

Где еще в Риге такие добродушные пьянчужки и совсем неагрессивные подростки? Где еще дети, без всяких там "планов интеграции", начинают говорить сразу на двух языках, а вырастая, не могут точно сказать, каким языком они владеют лучше?

Ну где еще, скажите, вы сможете найти ветхие пивнушки-сарайчики, где разливное пиво подается не в бокалах, а в стеклянных банках?.. И где еще вы увидите бродяг, спящих на разбитых скамейках, прямо под дождем, пристроив над головой зонтики, место которым - в антикварной лавке?

Источник: Алексей ГЕРАСИМОВ, Телеграф

Добавить коментарий
Для того чтобы добавить комментарии Вам нужно авторизоваться или зарегистрироваться
© 2012-2015 Информационно-новостной портал biznews.lv